Master 2 Traduction et Interprétation - Traduction et Editions Littéraires (TEL)
Durée
830 heures
Prix €
5950 €
Rythme
En journée, En semaine
Format
En présentiel
Language
Français
Avis
0 Avis
Comparons cette formation avec les 10 autres qui délivrent le même diplôme.
Cette formation dure 830 heures. C'est au dessus de la moyenne!
- En moyenne, les mêmes formations durent 419 heures.
- La plus courte dure 0 heure
- La plus longue dure 832 heures
Cette formation coûte 6K €. C'est dans la moyenne.
- En moyenne, les mêmes formations coûtent 7.4K €
- La moins chère coûte 4.5K €
- La formation la plus chère coûte 14K €
Il y a 6 organismes qui offrent le même diplôme.
- 1 formation à distance.
- 9 formations en physique.
- 0 formation mixte.
- Il n'y a pas d'avis.
Information sur l'organisme
Organisme
UNIVERSITE LYON 2 A ET L LUMIERE
Ville
Lyon 7e - 69365
Nombre de formations
140 (65 uniques)
Prix moyen
6403.51 €
Temps moyen
690.09 heures
Avis moyen de toutes les formations
2 Avis
Détail de la formation
Diplôme
MASTER Traduction et interprétation (fiche nationale)
Objectif
Former des professionnels de la traduction littéraire, de la médiation culturelle et de l'édition des textes
Développer de réelles compétences en traduction littéraire.
Être capable de traduire avec une qualité professionnelle différents types de textes littéraires et, plus largement, culturels.
Avoir acquis des compétences rédactionnelles évidentes dans le domaine du livre et de la culture en général.
Avoir acquis les compétences de base en édition, correction, préparation des fichiers en vue de la publication, savoir utiliser un logiciel de PAO
Contenu de la formation
CULTURE LITTERAIRE ET ECRITURE
Atelier d'écriture (TD)
Grands repères culturels (CM)
Stratégie de la traduction (TD)
EDITION DES TEXTES
Conférences (TD)
Gestion de projet (TD)
PAO (TD)
TRADUCTION LITTERAIRE ET INTERPRETATION
1 enseignement au choix parmi :
Atelier de traduction anglais (TD)
Atelier de traduction arabe (TD)
Atelier de traduction chinois (TD)
Atelier de traduction espagnol (TD)
Atelier de traduction italien (TD)
1 enseignement au choix parmi :
Interprétation anglais (TD)
Interprétation espagnol (TD)
Interprétation, arabe (TD)
Interprétation, chinois (TD)
Interprétation, italien (TD)
MEMOIRE DE TRADUCTION (Projet)
STAGE ET RAPPORT
Résultat Attendu
Secteurs d'activité ou type d'emploi
Monde de l'édition: processus de fabrication du livre depuis la réception du tapuscrit ne varietur jusqu'à sa sortie en librairie. Animation culturelle et modération culturelle.
Traduction littéraire : traductions auprès des éditeurs francophones ou italophones.
Résumé du contenu
Français, langue de référence, enseignements au choix l'anglais, l'espagnol, l'italien, le chinois et l'arabe, niveau de langue très élevé
Informations d'admission
Déposer un dossier sur e-candidatlyon2